Detail Lontar
Klasifikasi AgamaII A/ 2/ 725 .AWIG-AWIG GIANYAR
Terjemahan Bahasa Kawi Kalimat Awal
Om
awighnamastu nama swaha
Awig-awig
sapratingkah sira maskeha makrama mabanjar mapatus bras,buh mwah tihing tingkahing mati sane patut
dudukang patus bangken semah,rarama tmen luh muani,tumin
somah,bapa yadin ya magnah di padesayan, yan ya mati byani nadi jumahnia, awenang nuduk patus,mwah
pianak tmen,ba masodet, matwa tmen,ika wnang
dudukang,yadyana kadang lamun pada asle,kare batu bdul di jumah nya wanenge asasih, tingkahe angu bdul, yan wus
agnah asasih yan ya mati tka wnang dudukang
patus,yan ana krama banjar, sinalih tunggal tan anut amedalin patus, tka wnang kaspekang,miwah kakatonang
saking umah nya,wyadin sakeng desa punika,
Terjemahan Bahasa Indonesia
Semoga tiada halangan. Awig - awig segala ketentuan barang siapa bergabung sebagai anggota kelompok bermasyarakat berbanjar dan beriuran beras, janur kuning serta bambu, ketentuan orang meninggal yang patut dipungutkan iuran mayat, orang tua kandung laki perempuan, ibu tiri, istri, ayah biarpun bertempat di luar wilayah desa, jika ia meninggal diupacarai di rumahnya, diperbolehkan memungut iuran, serta anak kandung, sudah masodet, mertua kandung, itu boleh memungut, biarpun keluarga kalau masing-masing tidak lengkap, jika diajak di rumahnya dalam hitungan sebulan, jika sudah bertempat sebulan jika ia meninggal boleh memungut iuran, jika ada warga banjar, salah satunya tidak patuh mengeluarkan iuran, patut diasingkan, serta diusir dari rumahnya, biarpun berasal dari desa tersebut,
English Translation
Hopefully there are no obstacles
Rules for all provisions for
anyone who joins as a member of a community group with a banjar and pays fees
for rice, yellow coconut and bamboo, provisions for deceased persons who should
be charged corpse fees, biological parents, male and female, stepmother, wife,
father even if they reside outside the village area, if they those who die are
held at a ceremony in their house, they are allowed to collect contributions,
as well as their biological children, those who are masodet, their
parents-in-law, they are allowed to collect, even if each family is not
complete, if they are invited to their house within a month, if they have been
there for a month if they die they are allowed to collect fees , if there are
residents of the banjar, one of whom does not comply with the payment of
contributions, should be exiled and expelled from his house, even if he comes
from that village too.