Detail Lontar

Klasifikasi Itihasa

IVB/ 1/ 241. SIWARATRI KALPA.

Terjemahan Bahasa Kawi Kalimat Awal

Awighnam Astu.

 Sanghyang ning Hyang amurti niskala sira ati kinenyep ing akabwatan langö,        stulakara sira pratista kaanéng hredaya kamala madya nityasa, dyana mwang stuti    kutamantra japa mudra linekasaken ing samangkana nging pinrih mrih i cita ninghulun anugrahana tulusa digjayéng langö wruh ngwang nispala ning mangö jenek alanglanga             kalangen ikang pasir wukir, mangké ngwang kumawi makirtya kakawin kumawasa    mamarantyaken wuwus manggeh donya rahaywa sang panikelan tanah anulusa katwang          ing praja, tan lyan Sri Aji Suraprabawa sira bupati sapala ginarawangsaja. Ndan duran             ngwang ateki yan katekana aracana wuwus arum pralapita, apan déng ati pinging i        ngwang apan katekana sang kinaptya ning mangö nanten pwéki kedő tan wurungan       anemuakena paramahasya ning para, nging tunggal pinalar malar wenang asadana ning       umusira nirasraya. Nahan Tambayaning kata talinganen dé Sang Widagdeng langö, sambada-

Terjemahan Bahasa Indonesia

Semoga tiada halangan.

 Dia dewa dari para dewa yang berwujud niskala berada dalam hati yang          mendambakan keindahan, wujud jasmaninya ditegakkan dalam padma hati setiap saat,     pemusatan pikiran serta puja kuta mantra japa mudra¹ dilakukan yang demikian, namun yang dicari pikiran hamba hendaknya tuanku menganugerahkan dengan tulus             kedigjayaan atas keindahan, hamba tahu percuma termangu terdiam mengarungi   keindahan di lautan dan gunung, sekarang hamba berkeinginan berbuat jasa dengan      membuat kakawin yang menguasai dan mendekati perkataan yang dijadikan tujuan agar           selamat hingga tulus pada raja di negara, tiada lain Sri Aji Suraprabawa beliau penguasa         yang sudah mendapat segalanya sebagai turunan Girindra. Namun hamba masih jauh      untuk membuat kakawin yang bahasanya bagus dan manis, sebab hamba terlalu bodoh            entah kapan akan bisa seperti sang pujangga unggul, hanya satu yang hamba harapkan             agar bisa hamba pakai untuk sarana menuju kebebasan sejati. Demikian sebagai       permulaan cerita ini agar disımak oleh yang fokus pada keindahan, selanjutnya

English Translation

Hopely no obstacle

He is the god of the gods whose noetic form is in the heart that longs for beauty, his physical form is established in the lotus of the heart at all times, concentration of the mind and puja kuta mantra japa mudra¹ are carried out in this way, but what my mind seeks is for my lord to sincerely grant the glory of beauty, I know that it's useless to stare in silence at the beauty of the seas and mountains, now I want to do something good by making kakawin who masters and approaches the words that are used as a goal to be safe and sincere to the king of the country, none other than Sri Aji Suraprabawa, he is the ruler who has received everything as a descendant. Girindra. However, I am still far from making a kakawin that speaks good and sweet language, because I am too stupid, I don't know when I will be able to be like the superior poet, the only thing I hope is that I can use it as a means to true freedom. That's the start of this story so that it will be listened to by those who focus on beauty, next