Detail Lontar

Klasifikasi Itihasa

IVd/ 3/ 202. GEGURITAN JAYA PRANA

Terjemahan Bahasa Kawi Kalimat Awal

Om Awighnamastu Namasidhi.

  Pupuh Ginada.

 Ada gaguritan anyar, Ginada anggon gending, di Gumbreg Buda kaliwon,             tanggal pisan sdek dalu, sasih kalima rahina, duk mangurit, Sri Puspa jiwa kawarna.     Ne manulis anak papa, bawu malajah manulis, iseng kangen di paturon, saparipolahe      ganggu, anghing sawtu baan titiang, ngawe gurit, manyamar mungguh di lontar Twi      gowak mamata barak, tuhu titiang wantah jati, bloge mangonyang arsa, ririhe tong           dadi psu, anghing sawtu baan titiang, ngawe gurit, mangawe kidung panyapa. Ne           kocap mungguh di lontar, wong sudra mungguh di gurit, bawu mara mapumahan,     manglah pianak tatlu, muaninnyane dadua, luh adiri, ne paling wayaha pjah. Ne             Nngahan milu pjah, matinnyane geblug gring, daweg garubuge reko, irika ya padha    lampus, 

Terjemahan Bahasa Indonesia

Semoga tiada halangan.

 Pupuh Ginada.


  Ada nyanyian baru, pupuh ginada yang digunakan sebagai nyanyian, ditulis         saat wuku Gumbreg hari Rabu kaliwon, tanggal satu saat malam hari, bertepatan        dengan sasih kalima, ditulis pada, tahun 1814 Pengawinya seorang yang penuh dosa,   baru belajar mengarang, sama-sama rindu, segala perbuatannya tidak jelas, tapi             berusaha sebisa saya, menulis nyanyian, seperti yang terdapat dalam lontar. Seperti gowak yang matanya merah, sesungguhnya saya hanyalah berpijak dari kepastian,      kebodohan memenuhi keinginan, kepintaran tidak boleh dikeluarkan, tetapi sebisa      saya menulis nyanyian, menulis nyanyian sebagai tanda menyapa. Seperti yang             terdapat dalam lontar, orang berkasta rendah berada di bawah, baru saja menikah, mempunyai tiga orang anak, dua orang laki-laki, satu orang perempuan, anak yang            paling sulung telah meninggal. Anak yang paling Nengah juga ikut meninggal, meninggalnya karena terserang penyakit, saat malapetaka melanda, disaat itulah     mereka meninggal

English Translation

Hopefully no obstacle

Pupuh ginada      

There is a new song, pupuh ginada which is used as a song, written during wuku Gumbreg on Wednesday Kaliwon, the first at night, coinciding with sasih kalima, written in, 1814 The bridegroom was a sinful man, just learning to compose, both longing, all the actions are not clear, but I tried my best, writing songs, like those found in the lontar. Like a gowak with red eyes, in fact I only rely on certainty, stupidity fulfills desires, intelligence must not be released, but as much as I can write songs, write songs as a sign of greeting. As stated in the palm leaf, a low caste person is at the bottom, recently married, has three children, two boys, one girl, the oldest child has died. The youngest child also died, he died because he was attacked by an illness, when disaster struck, that's when they died.