Detail Lontar

Klasifikasi Tantri

VIB/10/2074. Satua I Gunung Sari

Terjemahan Bahasa Kawi Kalimat Awal

Ada koné tutur-tuturan satua, Ida Sang Prabu Daha madué oka dadua, lanang istri, duuran koné ané istri. Ida Sang Prabu Koripan, masih Ida madué oka dadua lanang istri, nangging alitan ané istri. Kacarita Ida Radén Galuh Daha sareng arin Idané lunga ka taman kairing ben I Nginté muah I Ngemban. Nah disuban Idané rawuh di taman, ditu Ida Sang kalih malédang-lédangan ngalap bunga. Kén-kén baya, yan uli  dija tekan ujan anginé maduluran papeteng, Ida Raden Galuh muah arin Idané laut palaibanga tekén papetengé. Disuban ilang papetengé, déning Ida Radén Galuh muah arin Idané tusing ada, I Nginté ngemban lantas makawéwéngan pati sabsab ngalih-alihin Ida Sang kalih, nangging tusing tepukina.

Terjemahan Bahasa Indonesia

Ada sebuah cerita, Ida Sang Prabhu Daha memiliki dua ong anak, laki-perempuan, dan yang perempuan lebih tua Ida Sang Prabhu Koripan juga memiliki dua orang anak laki-perempuan, namun yang perempuan lebih kecil. Diceritakan Ida Raden Galuh Daha bersama adik beliau pergi ke taman diiringi oleh I Nginte dan 1 Ngemban. Setelah mereka sampai di taman, mereka berdua berkeinginan memetik bungan. Entah darimana datang hujannya disertai angin putting beliung, dan Ida Raden Galuh dan adiknya dilarikan oleh angin putting beliung. Setelah anginnya hilang. karena Galuh dan adiknya tidak ada, I Nginte dan Ngemban merasa panik kesana kemari mencari mereka berdua, namun tidak ditemukan

English Translation

There was a story: Ida Sang Prabhu Daha had two children, a boy and a girl, and the girl was the older one. Ida Sang Prabhu Koripan also had two children, a boy and a girl, but the girl was the younger one. It is told that Ida Raden Galuh Daha, together with her younger sibling, went to the garden accompanied by I Nginte and I Ngemban. After they arrived at the garden, the two siblings wished to pick flowers. Suddenly, rain came along with a whirlwind, and Ida Raden Galuh and her sibling were swept away by the whirlwind. After the wind disappeared and because Galuh and her sibling were nowhere to be seen, I Nginte and Ngemban panicked, searching everywhere for the two, but they could not be found.